“電影大師對話”推動亞洲電影發(fā)展 和而不同兼收并蓄
5月16日,由國家電影局主辦,中國電影資料館、電影頻道節(jié)目中心、北京電影學院、北京國際電影節(jié)有限公司承辦,北京市電影局、上海市電影局、廣東省電影局、四川省電影局、陜西省電影局協(xié)辦的“電影大師對話”活動,在北京市勞動人民文化宮舉辦。
作為“亞洲文明對話大會”期間的重要電影文化交流活動,“電影大師對話”邀請了14位在創(chuàng)作上扎根本土、作品享譽國際的亞洲影人,分別以“亞洲電影與文化傳承”“亞洲電影與文明互鑒”為主題展開對話,探索亞洲電影文明的傳承與創(chuàng)新。
擔任本次活動主持人的是中國導演賈樟柯,其作品高度關注中國社會的變遷與文化的發(fā)展,在亞洲電影大獎、戛納國際電影節(jié)、威尼斯國際電影節(jié)等重要國際電影展中多次獲獎。
在對話中,中國導演陳凱歌以從影40年的經驗,講述了中華民族“文化精神”對一個電影工作者的影響。日本導演山田洋次總結了日本50年來發(fā)生的變化,在日新月異的當下,如何描繪現(xiàn)代人的生活圖景是他所思考的問題。
在中國具有強大票房號召力的印度演員、導演、制片人阿米爾·汗認為,電影是講述故事的最好方法,他很期待講述亞洲古老故事的方法能夠被重塑,為傳統(tǒng)文化注入新鮮生命力。被稱為俄羅斯“戰(zhàn)爭派”導演的費多爾·邦達爾丘克說:“俄羅斯的哲學家和文學家一直在爭論發(fā)展道路問題。”今天,他在中國古老的太廟找到了問題的答案:雖然各不相同,但可以和諧相處。
曾用一部《小鞋子》感動了全球觀眾的伊朗編劇、導演、制片人馬基德·馬基迪對此表示認同,他強調了對話的重要性。在他看來,電影就是連接不同民族的橋梁,可以增進不同國家人民的友誼。14歲移民法國的越南裔導演陳英雄,與山田洋次同樣擅長表現(xiàn)生活的樸素性。陳英雄表示,越南、法國的雙重文化身份,讓他能更清晰地探索越南文化并向世界表達、展現(xiàn)這種文化。他還提到,電影語言不是用攝影機拍出美麗的圖片,而是通過人物的內心世界、精神世界傳達獨特的民族文化。如何用更精確的電影語言去表現(xiàn)共通的亞洲文化與意識,是亞洲電影人需要思考的問題。
在“電影大師對話”第二場的“亞洲電影與文明互鑒”對話環(huán)節(jié),主持人賈樟柯提出“如何通過電影實踐維護文化多樣性”的問題,引發(fā)了嘉賓的思考。中國演員章子怡對維護文化多樣性提出了自己的觀點,她說:“在演員的工作中,要接受新事物與感知新世界,創(chuàng)作不能丟掉生活。歸根到底,演員、導演都不能丟掉最原始的生活所賦予的元素。精準地表現(xiàn)電影所要傳達的生活內涵,是維護文化特殊性的關鍵。”
日本導演、編劇瀧田洋二郎的作品《入殮師》拿下了第81屆奧斯卡最佳外語片獎。他分享了在中國拍攝電影的經歷、如何與中國電影人進行熱烈的思想碰撞,在不同的碰撞、融合之中,瀧田洋二郎表示他學到了寶貴的經驗與知識。
具有國際聲望的俄羅斯導演謝爾蓋·波德羅夫談到了他對用電影承載文化多樣性的看法。他認為,亞洲是歷史、傳奇的寶庫,亞洲各國影人應該團結起來、共同合作,努力用電影去表達真正的情感,創(chuàng)造無限可能。泰國著名導演普拉奇亞·平克堯曾用《拳霸》中精彩的泰拳故事征服了眾多動作片影迷,中國、日本、印度的影片都對他產生過很大的影響。普拉奇亞·平克堯認為,信息技術的發(fā)達讓亞洲各國靠得越來越近,也讓世界看到亞洲的文化力量,他對亞洲電影的未來充滿信心。
新加坡唯一獲得總統(tǒng)勛章的導演、編劇、制片人梁志強說:“作為電影人,最期待的就是能用電影進行文化交流。”他提出了具體實踐方案,即用合拍的方式完成一部作品,然后在亞洲各個國家上映,讓各國人民在一部電影中,同時看到自己國家和亞洲其他國家的故事。首部劇情長片作品便獲得柏林國際電影節(jié)銀熊獎提名的哈薩克斯坦新銳導演埃米爾·拜扎辛認為,電影工作者不應該忘記傳統(tǒng)文化,不應該拋棄人文主義,應該思考如何讓電影成為人文的縮影,向世界展示不同文化的精神內核。(李佳霖)
分享讓更多人看到