深入淺出描繪戲曲導(dǎo)賞圖
《戲臺上的中國》:廖奔、廖琳達著;大象出版社出版。 |
戲曲,這門古老的舞臺藝術(shù),承載著中國人的精神旨趣和文化氣質(zhì)。《戲臺上的中國》為人們走進戲曲世界,進而探尋民族文化基因提供了一把鑰匙。
本書兩位作者都是中國戲曲研究專家,但他們更愿意把自己定位為“導(dǎo)游”,通過繪就“導(dǎo)賞圖”,帶著讀者步入戲曲的山山水水,在流連品味間感受文脈傳承,感悟美的真諦。全書先以“唱戲”總括,再以“戲史”為貫穿,以“演戲”“看戲”“寫戲”為展開;繼而從戲班架構(gòu)、演戲的人和具體的戲臺等角度進行分述。在全書的最后,作者將《西廂記》《琵琶記》《牡丹亭》《長生殿》等戲曲經(jīng)典,以及京劇藝術(shù)大師梅蘭芳的藝術(shù)人生單獨成章,分別從戲曲文學(xué)、戲曲表演等角度進行濃墨重彩的講解。
不到園林,怎知春色如許。作為導(dǎo)賞,這本書在嚴謹學(xué)術(shù)研究基礎(chǔ)上,著意探索表達上的通俗可親。全書近35萬字,不乏引經(jīng)據(jù)典之處,但讀來毫無晦澀艱深、佶屈聱牙之感,而是深淺相宜、雅俗共賞。如作者在本書“引子”中所說,他們想把戲曲的歷史故事和大家“絮叨絮叨”,“絮叨”自然是謙恭之辭,實際上蘊含著作者在專業(yè)學(xué)識之外突出的語言表達能力。
作者注重通俗性和故事性,具體表現(xiàn)在全書以俗證史的寫作風(fēng)格。那些充滿煙火氣的、帶有文化生活史意味的文學(xué)作品和文字資料,既生動描摹歷史細節(jié),也在世代流傳中移風(fēng)易俗、理家化民。作者援引這些材料,為戲曲史的發(fā)展寫下生動注腳。比如,作者引用通俗小說中的描述,指出折子戲是應(yīng)觀眾之需,應(yīng)時而生,當其在一次次演出中被打磨得越來越精致時,折子戲就有了獨立的藝術(shù)價值,進而經(jīng)受住時光的淘洗,傳承至今。從《儒林外史》到《陶庵夢憶》,從坊間逸聞到古典小說、文人筆記,作者借俗補史,化俗為雅,把看戲人、唱戲人、寫戲人的林林總總寫得生動細致、妙趣橫生。本書還有一個獨特之處,即引用外國人在華游記、隨筆等,展現(xiàn)近代外國人眼中的戲曲之美和社會風(fēng)貌,為讀者提供當時中外文化碰撞交流的視角,豐富閱讀體驗。
作者將戲曲專業(yè)素養(yǎng)和人文情懷傾注筆端,為廣大讀者繪就這卷內(nèi)容豐富的戲曲導(dǎo)賞圖。生旦凈丑的臺前幕后、勾欄瓦舍的古今變遷,有學(xué)術(shù)探討,也有歷史典故,讓原本就熱愛戲曲的人思考,讓尚未領(lǐng)略戲曲之美的人心生向往。書里書外,今天的戲曲既接續(xù)歷史文脈又承載當代文化自信,未來將有更多精彩等待我們?nèi)グl(fā)掘、去創(chuàng)造。
《 人民日報 》( 2022年07月12日 20 版)
分享讓更多人看到