“冰立方”制冰師:賽道堪稱完美 靜候冬奧首戰(zhàn)
28日下午,冰壺滑行聲、擦冰聲、冰壺撞擊聲回響在國家游泳中心——這里已經(jīng)從昔日的“水立方”變成了“冰立方”。中方制冰團(tuán)隊成員張芷源和同伴化身“測壺員”,瞄準(zhǔn)外籍制冰師示意的點,一次次將壺投出。
英國制冰師馬克·卡倫和加拿大制冰師漢斯·烏斯里奇緊盯冰壺滑行軌跡,不時與“測壺員”們交流投壺、擦冰感受。
自1月17日踏入“冰立方”以來,交出4條與冬奧會相匹配的冰壺賽道是烏斯里奇和卡倫的唯一目標(biāo)。2月2日晚,北京冬奧會首場比賽——冰壺混雙循環(huán)賽將在這里揭開戰(zhàn)幕。
卡倫和烏斯里奇長期服務(wù)于世界大賽,這已經(jīng)是他們第三次在冬奧會合作制冰。北京冬奧會期間,烏斯里奇為主制冰師,卡倫擔(dān)任副手;北京冬殘奧會期間,卡倫將留在北京,擔(dān)任輪椅冰壺比賽的主制冰師。
“能為冬奧會服務(wù)絕對是制冰領(lǐng)域的最高榮譽(yù),也是我最開心的事之一。”卡倫說,“冰立方”場館內(nèi)的中方同事專業(yè)素養(yǎng)很高,與外方專家協(xié)作默契,制冰工作進(jìn)展順利。
近些天,“冰立方”冰壺賽道逐漸成形,外觀已與賽時無異。在完成多輪測壺后,烏斯里奇28日下午對記者說,賽道已符合比賽標(biāo)準(zhǔn)。
“對制冰團(tuán)隊來說,準(zhǔn)備好賽道很簡單。真正難的是在比賽期間確保賽道的‘一致性’,即每支隊無論何時踏上場地,都能在相同冰面條件下競技。”烏斯里奇說,與其他冬季項目相比,冰壺比賽對冰面的要求最高,微小的差異可能導(dǎo)致相去甚遠(yuǎn)的結(jié)果。
本著“體育場館反復(fù)利用、綜合利用、持久利用”的思路,國家游泳中心通過建設(shè)可移動、可轉(zhuǎn)換的場地結(jié)構(gòu),把游泳池改建為冰壺比賽賽道,實現(xiàn)水上項目、冰上項目賽事兩種功能并存和自由轉(zhuǎn)換的目標(biāo)。
據(jù)了解,“冰立方”已進(jìn)行多次測試賽,場館內(nèi)位移、環(huán)境溫度等傳感器數(shù)據(jù)顯示,賽道穩(wěn)定性完全符合冰壺比賽要求。
“這條賽道的穩(wěn)定性稱得上完美,我的中國同事為此付出了很多努力,我衷心祝賀他們?nèi)〉萌绱藞A滿的結(jié)果。”烏斯里奇說。
對于即將到來的北京冬奧會,兩名制冰師充滿期待。卡倫說:“我在這里百分百感受到了團(tuán)結(jié)和奧運(yùn)精神,真正感受到了每個人在朝著同一個目標(biāo)努力。大家就像一家人,全身心投入,共同確保北京冬奧會取得圓滿成功。”(新華社記者譚暢、梁金雄、馬思嘉、張悅姍)
分享讓更多人看到